Понятия со словосочетанием «важный клиент»

Связанные понятия

Холодное прозванивание или холодные звонки (от англ. Cold calling), телефонный спам — рекламные телефонные звонки или визиты, которые делают различные торговые компании с целью привлечь потенциальных покупателей или клиентов. Звонки и визиты делаются без предварительной договорённости, исключительно по инициативе продавца или брокера. В ряде стран данная практика ограничена или даже запрещена.
Консье́рж, консье́ржка (фр. concierge) — человек, в чьи обязанности входит обеспечение постояльцев в гостинице или жильцов дома всем необходимым и создание для них комфортных условий.
Секретарь-референт — офисный работник с широким кругом обязанностей от приёма телефонных звонков (ресепшионист) до помощника руководителя (личный секретарь). От современного секретаря-референта обычно требуется навык работы с персональным компьютером, знание иностранных языков, коммуникабельность, культура общения, пунктуальность и аккуратность.
Бути́к (от фр. boutique «небольшой магазин», «лавка») — небольшой узкоспециализированный магазин с ограниченным кругом клиентов. В бутиках обычно продаётся модная дорогая одежда или ювелирные изделия.
Супервайзер (от англ. supervisor — наблюдатель, смотритель, руководитель) — административная должность в различных отраслях бизнеса, государственных учреждениях, а также в научных и образовательных институтах.
Чаевые — сумма денег, добровольно выдаваемых обслуживающему персоналу гостиниц, заведений общественного питания, парикмахерам, таксистам и т. п. сверх платы по счёту — «на чай». Чаевые выплачиваются согласно традиции и составляют значительную (а иногда и основную) часть дохода персонала. Однако во многих заведениях персонал обязан сдавать все чаевые администрации. По определению, персоналу нельзя требовать чаевые или просить, чтобы заплатили больше, чем решил сам гость (посетитель). Тем не менее...
Метрдотель (фр. maître d'hôtel) — лицо, координирующее работу обслуживания посетителей ресторана или постояльцев отеля. В маленьких ресторанах метрдотель может также исполнять роль официанта.
Рестора́тор (фр. restaurateur) — создатель, владелец ресторана (сети ресторанов). Предприниматель, разрабатывающий концепцию ресторана и реализующий её в создании своего заведения или в реализации проекта ресторана по заказу. В ресторанных компаниях ресторатор может также играть роль директора по маркетингу или занимать другую руководящую должность, относящуюся к категории топ-менеджмента, высшего руководства предприятия.
Табльдот (фр. table d’hôte — хозяйский стол) — тип меню с единой комплексной ценой в пансионах, курортных гостиницах, ресторанах и иных предприятиях общественного питания, в которую включено все: от закуски до десерта (в различных вариациях). Это позволяет сократить выбор в соответствии с технологическими возможностями предприятия и установить эффективный контроль за качеством приготовляемых блюд, а также ускорить обслуживание посетителей.
Дисконтная карта, скидочная карта (купон, ваучер, талон и тому подобное) — это средство, дающее возможность получения потребителем скидки в торговых точках продавца (-ов) или участников дисконтного клуба при соблюдении правил использования дисконтных карт.
Кафете́рий — небольшое кафе с ограниченным ассортиментом блюд, работающее по системе самообслуживания. Кафетерий является одним из видов предприятия общественного питания с минимальным количеством обслуживающего персонала, «столовым сервисом» — оборудованный столиками и стульями, расположенный в здании офиса, на территории колледжа, института или какого-либо другого учреждения, а также буфет, прилегающий к школьной столовой. Несмотря на то, что кафетерия — английский вариант испанского слова, кафетерий...
Коридорный — служащий гостиницы, дежурный по этажу, обслуживающий ряд гостиничных номеров. В традиционные обязанности коридорного, в частности, входит помощь постояльцам в доставке багажа в номер, за что ему, по принятому на Западе этикету, полагаются чаевые. Также коридорный может принести напитки или блюда в номер, и выполнить другие подобные поручения постояльцев.
В информатике проблема спящего парикмахера — классическая задача синхронизации и межпроцессного взаимодействия (interprocess communication) в многозадачной операционной системе. Проблема заключается в обеспечении того, чтобы парикмахер работал, когда есть клиенты, и отдыхал, когда клиентов нет.
Парикмахерская — это предприятие, занимающееся предоставлением услуг для населения по уходу за волосами (стрижка, завивка, создание причёски, окраска, мелирование и другие виды работ с красителями, стрижка огнём, бритьё и стрижка бород и усов и др.) в оборудованном специально для этого помещении. Как правило, в парикмахерских дополнительно оказываются следующие виды услуг: маникюр, педикюр, косметические услуги и услуги визажиста.
Остери́я (итал. oste, от лат. hospes — «гость») — тип ресторана обычно в итальянском стиле и исключительно c итальянской кухней.
Промо́утер — частное лицо или группа лиц, занимающаяся целенаправленной рекламой товара (промоушеном), услуги физического лица или конкретной фирмы (товарного знака) с целью продвижения их на рынок. К ним также относятся наёмные рекламные агенты, принимающие участие в BTL-акциях.
Жи́голо (англ. gigolo) — изначально — наёмный партнёр для парных танцев , сегодня чаще — мужчина, предоставляющий услуги мужской проституции.
Брассери́ (фр. Brasserie — «пивоварня») — тип французских кафе. В прошлом веке французские брассери были излюбленным местом поэтов, художников, музыкантов. Меню или блюдо дня часто пишутся на грифельных досках. В XIX веке словом «брассери» назывались эльзасские пивные с шукрутом и тарт-фламбе. Сегодня это также и рестораны, кафе и бистро, где десятилетиями не меняется ни интерьер, ни меню. Уютные маленькие кафе, предназначенные для спокойного гастрономического времяпрепровождения.
Траттори́я (итал. trattoria) — тип итальянского ресторана, с соответствующей кухней.
Официант — работник предприятий общественного питания, обслуживающий посетителей в ресторанах, кафе и барах.
Девушка по вы́зову (англ. Call girl) — проститутка, работающая, как правило, по рекомендации клиентов и телефонным вызовам. По этой системе, впрочем, работают и некоторые мужчины, оказывающие сексуальные услуги за денежное вознаграждение.
«В один из волшебных вечеров» (англ. Some Enchanted Evening) — заключительная серия первого сезона сериала «Симпсоны», премьера которой состоялась 13 мая 1990 года.
Дисконтный клуб — (добровольное объединение, юридическое лицо, подразделение юридического лица) оказывающее услуги по выпуску и обслуживанию дисконтных карт, купонов, ваучеров предоставляющих их владельцам скидки или иные преференции.
«История всей твоей жизни» (англ. The Entire History of You) — третий эпизод первого сезона телесериала «Чёрное зеркало». В главных ролях — Тоби Кеббелл и Джоди Уиттакер. Сценарий написал Джесси Армстронг (создатель телесериала Пип Шоу). Премьера состоялась на Channel 4 18 декабря 2011.
Модельное агентство — компания, которая представляет моделей для работы в рекламной сфере и индустрии моды. Обычно получают комиссию от доходов модели, полученных через показы и рекламные съемки.
«Банк желания» (англ. Wish Bank) — это второй сегмент четвёртой серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
Букинг — система взаимоотношений между артистом, клиентом и агентством, создающим каталог артистов.
Интерне́т-кафе́, ки́бер-кафе́ — публичное заведение, предоставляющее доступ к Интернету. Обычно в интернет-кафе можно также перекусить, выпить кофе (или другие напитки), пообщаться, и поиграть в видеоигры. В некоторых заведениях доступ к Интернету осуществляется без оплаты и включается в стоимость входа.
Кутюрье́ (фр. couturiere — портниха, от couture — шитьё, сшивание) — художник-модельер, работающий в индустрии высокой моды в собственном ателье или же по контракту с ведущими салонами мод и эксклюзивными бутиками и создающий высокохудожественные модели одежды, а также аксессуары к ним.
Журфи́кс (фр. jour fixe — фиксированный день) — в дореволюционной России определённый день недели в каком-либо доме, предназначенный для регулярного приёма гостей. На журфикс приезжали без приглашения. Журфиксы устанавливали многие литераторы, не имевшие возможности держать полноценный литературный салон...
Клубный промо́утер (от англ. club promoter, «организатор клубных развлекательных мероприятий») – частное лицо, которое профессионально занимается организацией и проведением тематических вечеринок и других развлекательных или зрелищных мероприятий в ночных клубах на определённых условиях. В его обязанности также входит реклама мероприятия и привлечение гостей в заведение. Фактически, клубный промоутер выполняет функции продюсера мероприятия.
«Ржаной виски» (англ. Kentucky Rye, букв. — «Рожь из Кентукки») — это третий сегмент третьей серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
Коммивояжёр (фр. commis voyageur) — разъездной посредник, который, перемещаясь по рынку, играет роль простого посредника или действует по поручению своего клиента (продавца);
Посуточная аренда апарта́ме́нтов — это найм жилого помещения для кратковременного проживания. Эта услуга предназначена для путешественников, людей в командировке или отпуске. Являясь альтернативой гостиницам, посуточная аренда обычно предполагает самообслуживание жильцов (арендаторов). Услугу посуточной аренды апартаментов предоставляет: владелец апартаментов, арендатор апартаментов (субаренда), апарт-отель, квартель, мини-гостиница по типу bed and breakfast.
Самообслуживание — концепция в торговле, при которой приобретение товаров и услуг производится покупателем самостоятельно, без помощи обслуживающего персонала.
Обслу́живание клие́нтов (англ. customer service) — это обеспечение обслуживания клиентов до, во время и после покупки товара или услуги.
Кофе-брейк (англ. Coffee break — кофейный перерыв) или перерыв на кофе — короткий перерыв (10-40 мин.) во время научной или бизнес-конференции для приёма пищи и неформального общения. Обычно представляет собой стол с чашками, банками растворимого кофе и/или чаем в пакетиках, ёмкостями с горячей водой, конфетами, сахаром, сливками и печеньем. Однако могут присутствовать и спиртные напитки (коньяк, вино, водка) с горячими закусками. Как и во время фуршета, кофе-брейк не подразумевает фиксированных...
Фронт-офис — общее наименование группы подразделений или процессов в организациях, отвечающих за непосредственную работу с клиентами, заказчиками.
Креативный директор, творческий директор — должность, которая чаще всего встречается в рекламе, массмедиа, индустрии развлечений, а также в других организациях, где существенную роль играет творческий аспект (например, в дизайн-студиях).
«Потерянный мальчик» (англ. Little Boy Lost) — это первый сегмент четвёртой серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
Переадресация вызова — это возможность телефонной сети перенаправить входящий вызов с одного номера на другой. Номер, на который совершается дозвон, принимает входящий вызов и в случае необходимости автоматически отправляет его на другой телефонный номер. Таким образом, абонент может, например, принимать звонки, поступившие на его рабочий номер, со своего домашнего или мобильного телефона.
Аутпле́йсмент (англ. outplacement; от out — вне + placement — определение на должность) — термин в менеджменте и управлении персоналом, связанный с деятельностью работодателя по трудоустройству увольняемых сотрудников. Может включать в себя...
«Барта сбивает машина» (англ. Bart Gets Hit by a Car) — десятый эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 10 января 1991 года.
Брачное агентство — организация свах и, как правило, сопутствующих специалистов, предоставляющая личные услуги по поиску партнёра с целью создания семьи.
Арт-дире́ктор (от англ. art director — «руководитель по искусству»), худо́жественный руководи́тель, тво́рческий руководи́тель, арт-ме́неджер, гла́вный худо́жник — начальник художественного, либо иного творческого отдела или медиа-проекта: «воплотитель проекта»; общее название для целого ряда аналогичных управленческих должностей в различных областях деятельности, таких как: реклама, издательский бизнес, кино, дизайн, ресторанный бизнес, телевидение, Интернет, видеоигры, индустрия развлечений.
Банке́т (от фр. banquet) — званый обед или ужин в торжественных рамках, устраиваемый в честь определённого лица или события (например, юбилея или свадьбы). Для проведения банкетов зачастую используется специальный банкетный зал.
Телефон доверия — один из видов социально значимых услуг. Предоставляет возможность анонимного телефонного разговора с квалифицированным консультантом.
Отель без персонала — отель, функционирующий при помощи автоматических устройств, без непосредственного контакта гостя и обслуживающего персонала.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я